De vieze woordensectie

Wat Amiek en ik vooral in Berlijn hebben gedaan is eten. Eten is een aangenaam tijdverdrijf en het toeval mag dat je dat in Duitsland goed kunt. En veel ook nog es, boh. Op een middag belandden we in bij een Italiaan met Ampelmann-thema, vlak bij de Spree. Een vrolijke Italiaanse ober met jampotjes kwam al zingend naar buiten gesneld en overhandigde ons het menu, plus de dagkaart.
'Das ist auf Italienisch,' zei hij, 'Kommen sie damit klar?'
(Ja nee, echt. Dat zei ie. Het blijft een vies taaltje, dat Duits).
'Na,' zei Annemiek, 'Sie spricht Franz?sisch und ich spreche Spanisch, so wir werden es schaffen.'
'Sehr gut,' zei de Ampelmann-Italiaan en hij verdween weer.

Wij bekeken de kaart, ontcijferden het Italiaans en de Ampelmann-Italiaan verscheen weer ten tonele. Hij bleek een nieuwsgierig mannetje en ook nog eens een slijmbal, maar dan wel op een erg grappige manier.
'Vous avez choisi quelque chose, mademoiselle?' vroeg hij aan mij.
'Mais oui,' zei ik, 'Je voudrais le lasagne bolognese.'
'Tu es fran?aise?' vroeg de Ampelmann-Italiaan.
'Non, pas du tout,' zei ik, 'Je suis n?erlandaise.'
De ogen van de Ampelmann-Italiaan werden nog groter dan ze al waren achter zijn jampotjes.
'Hollandaise! Putain! Tu le parle bien!' riep hij uit.
'Hee E. man! Hij zegt hoer tegen je!' riep Annemiek.
'Ja ach,' zei ik, 'Ik denk dat ik wel begrijp hoe ie het bedoelt. Het betekent zoiets als 'Kut man!' in dit verband.'
'Hahahaha,' zei Annemiek.
'Hahahaha,' zei ik.

Talen blijven mooie dingen. Vooral de vieze woordensectie.
admin Woensdag 06 Juni 2007 at 5:08 pm | | Rosalie

zestien reacties

Aukje

Hahaha, echt? Wat goed dat je er zo relaxt onder bleef. Anders heb ik nog wel een vet Tsjechisch scheldwoord voor je waarmee je op een nette manier je frustratie kan uiten. ; )

Aukje, (URL) - 06-06-’07 22:38
jwl

In Zweden vonden mijn vrouw en ik het aardig om zo nu en dan mensen voor ‘trut’ uit te maken, vooral als ze erg moe uitzagen.
Maar goed, wat vieze woorden betreft: ook het Nederlands lijkt wat dat betreft hard op weg om net als het chinees een monosylabische taal te worden.

jwl, (E-mail) (URL) - 07-06-’07 08:02
Bl-oxx

Ik moest Ampelmann even googelen en me daarna op mijn hoofd slaan dat ik niet meer wist wat het was. Maar nu ik het dus weer weet, vind ik het raar dat een Itali?ner (zo noemen wij die namelijk in onze taal) dit geval als thematiek gebruikt. Of ligt dat aan mij.

Bl-oxx, (E-mail) (URL) - 07-06-’07 13:34
Rosalie

Aukje: Het gebruik van putain was in dit geval niet zorgwekkend. ;-)

Bl-oxx: Nee, dat ligt niet aan jou. Maar het rood en groen paste dan ook wel weer mooi bij de rustiek rood/wit geblokte tafelkleedjes. Dus grappig was het wel. :-)

Rosalie, - 07-06-’07 14:22
Wodan

Ik snap de spelling van googelen niet echt. De schrijfwijze van het merk wordt gewoon gewijzigd.

Je kunt je natuurlijk ook om belangrijke zaken drukmaken…

Sorry, Rosalie. Volledig bezijden het onderwerp. Om daarop terug te komen: ik moest Ampelmann ook even googelen.

Wodan, - 07-06-’07 17:18
Virginie

Tsssk, wat een onderontwikkelde kennis van het Duits hier!

Maar wat ik me dan afvraag: waar zou hij je voor uitgemaakt hebben wanneer je goed Italiaans zou hebben gesproken?

Virginie, - 07-06-’07 19:58
Puur Kaat

Lekker hoor, pasta, maar je hebt toch ook wel de Kaffee mit Kuchen geprobeerd? Onweerstaanbaar in Berlijn!

Puur Kaat, (URL) - 07-06-’07 22:26
ruud

Heerlijk dit! De combinatie Sperti & schnitzels doet het het in een Berliner biergarten ook niet verkeerd ;)

ruud, (E-mail) (URL) - 11-06-’07 17:33
Emoticons
Om automatische spam te voorkomen, vragen Virginie en Rosalie u om deze enigszins achterlijke vraag te beantwoorden...
Persoonlijke info onthouden?
Kattebel
Verberg e-mail
Kleine lettertjes: Alle HTML-tags behalve <b> en <i> zullen uit je reactie worden verwijderd. Je maakt links door gewoon een URL of e-mailadres in te typen.