Scharfe Puppe en Ledertriene

Welkom in de wonderlijke wereld van Bernie & Ert. En nee, dat is geen typefout. Het is niet Bert & Ernie, u heeft het de eerste keer goed gelezen; er staat echt Bernie & Ert. Bernie & Ert vertellen, evenals hun bijna-naamgenoten, korte en leerrijke verhaaltjes voor de medemens. In dit geval dan wel voor de medemens boven de achttien, in tegenstelling tot hun bijna-naamgenoten.

U zult dus niet snel leren tellen met Bernie & Ert, maar het biedt u wel de mogelijkheid uw Duitse woordenschat behoorlijk uit te breiden. Want er worden zeel veel onderwerpen besproken, die vreemd genoeg tijdens de Duitse les zwaar onderbelicht bleven. En dat is jammer. Dat is heel jammer. Wanneer deze woorden en termen immers in onze opvoeding hadden gezeten, hadden Rosalie en ik misschien wel veel liever onder de namen Scharfe Puppe en Ledertriene geschreven. Maar ja, daarvoor is het nu te laat...

Maar ach, eigenlijk ben ik toch ook wel blij met de namen Rosalie en Virginie. Want hoe prachtig de termen 'Scharfe Puppe' en 'Ledertriene' ook zijn, ik denk dat die namen een heel ander lezerspubliek zouden aantrekken. Een lezerspubliek, dat duidelijk teleurgesteld zou zijn, wanneer ze alleen maar wat gekwebbel over pakjes maizena of prinsjesdag zouden lezen. Nee, dan zijn onze literair verantwoorde namen toch beter gerechtvaardigd. ;-)



Kijk vooral ook even HIER voor een imposante lijst synoniemen.
Virginie Woensdag 26 September 2007 at 09:59 am | | Virginie

negen reacties

Rosalie

Ja, Bernie & Ert zijn zeer leerzaam.
Zinssnedes die er in mijn vocabulaire bij zijn gekomen sinds ik dit tweetal ken:

as ist ja total bescheuert!
-Widerlich!
-Ich werd ja bekloppt!

Nou ja, eigenlijk kende ik die zinssnedes allemaal al, ik gebruikte ze alleen nooit. Maar tegenwoordig horen ze bij mijn standaardvocabulaire, vooral als ik met vriendin F. praat, wat jij F.? ;-)

Rosalie, - 26-09-’07 11:19
Virginie

Das ist ja total bescheuert! Ik gebruik ze ook! :-p

Virginie, - 26-09-’07 12:14
F.

das ist ja total bescheuert! widerlich! ihr seid ja bekloppt!
ik zeg: kijk berni&ert!
waarom zouden er zo weinig reacties zijn? hoe is het gesteld met de kennis der duitsche taal van de lezers van dit log? of is het pleidooi voor duitse humor in slechte aarde gevallen?

F., - 26-09-’07 20:00
Rosalie

F.: Nee joh, de lieve lezer is gewoon met stomheid geslagen. Zelfs Wodan zegt niks, dus dit moet wel een indrukwekkend stuk cultuuroverdracht zijn. ;-)

Rosalie, - 26-09-’07 20:46
Virginie

De lieve lezer moet denk ik nog even over de cultuurschok heenkomen, want van Bert & Ernie overstappen op Bernie & Ert, dat is nog niet zomaar iets…

Virginie, - 26-09-’07 20:51
Rose

Huh? Doe mij maar Truus en Bep. Of Jan en Klaas.

Rose, (URL) - 26-09-’07 23:52
Wodan

Sorry, ik weet inderdaad niks snedigs te zeggen.
Heb nog even getwijfeld om in te gaan op de synoniemen (de Klisjeemannetjes hebben ook een mooi stukje met synoniemen voor het geslachtelijk verkeer), maar dat kon ik niet vinden.

En hee, Bert & Ernie zijn wel een beetje heilig, hoor! Dus geen grappen, want dat ligt bij heiligen nogal gevoelig tegenwoordig, haha.

Wodan, - 28-09-’07 08:20
Wodan

Oeps, heb ik toch gereageerd…

Wodan, - 28-09-’07 08:20
Wally

Dit is niet de enig parodie op Ert en Bernie (of was het nu omgekeerd). Ook anderen hebben er zich reeds aan gewaagd, zoals in het reisverhaal hieronder, waarin Ert en Bernie twee special agents zijn die een ontvoeringszaak in Mexico moeten oplossen: hoyosfonqui.blogspot.com

Wally, (E-mail) (URL) - 16-07-’08 15:18
Emoticons
Om automatische spam te voorkomen, vragen Virginie en Rosalie u om deze enigszins achterlijke vraag te beantwoorden...
Persoonlijke info onthouden?
Kattebel
Verberg e-mail
Kleine lettertjes: Alle HTML-tags behalve <b> en <i> zullen uit je reactie worden verwijderd. Je maakt links door gewoon een URL of e-mailadres in te typen.